2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ MOV ]
14:5. രാജാവു അവളോടു: നിനക്കു എന്തുവേണം എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അവൾ പറഞ്ഞതു: അടിയൻ ഒരു വിധവ ആകുന്നു; ഭർത്താവു മരിച്ചുപോയി.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ NET ]
14:5. The king replied to her, "What do you want?" She answered, "I am a widow; my husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ NLT ]
14:5. "What's the trouble?" the king asked."Alas, I am a widow!" she replied. "My husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ASV ]
14:5. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ESV ]
14:5. And the king said to her, "What is your trouble?" She answered, "Alas, I am a widow; my husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ KJV ]
14:5. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ RSV ]
14:5. And the king said to her, "What is your trouble?" She answered, "Alas, I am a widow; my husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ RV ]
14:5. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered; Of a truth I am a widow woman, and mine husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ YLT ]
14:5. And the king saith to her, `What -- to thee?` and she saith, `Truly a widow woman [am] I, and my husband dieth,
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. King David said to her, "What's your problem?" The woman said, "I am a widow. My husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ WEB ]
14:5. The king said to her, What ails you? She answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
2 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. And the king H4428 said H559 unto her, What H4100 aileth thee? And she answered, H559 I H589 [am] indeed H61 a widow H490 woman, H802 and mine husband H376 is dead. H4191

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP